Belgique / Luxembourg

325CB

Poêle à bois intemporel.
Prix recommandé TVAC 21%: 1.821,05 €

BEFR-01.93671.021

    Choisissez votre pays et votre langue

    Accessoires

    Description

    En raison de leur forme unique, ce sont les poêles “polyvalents” de Dovre, qui s’intègrent dans des intérieurs modernes, classiques ou rustiques. Équipés d’une connexion directe à l’air extérieur.

     

    Caractéristiques

    Nom du produit

    Famille

    Couleur

    Noir

    Type

    Style

    Dimensions (LxHxL) (mm)

    Poids (kg)

    Combustible

    Diamètre du raccordement (mm)

    Hauteur du raccordement (mm)

    Puissance nominale (kW)

    Puissance minimale (kW)

    Puissance maximale (kW)

    Capacité (m³)

    Rendement

    Emissions de CO (13% O2)

    Émissions particules (mg/Nm³)

    Fond de combustion

    Pression minimum

    Flux des gaz de combustion (g/s)

    Longeur des bûches (cm)

    Combustion secondaire

    Raccordement à l’air extérieur

    ACCOUNT
    WISHLIST
    WISHLIST
    Connexion
    Password Recovery

    Mot de passe perdu ? Veuillez saisir votre identifiant ou votre adresse e-mail. Vous recevrez un lien par e-mail pour créer un nouveau mot de passe.

    TOP

    SHOPPING BAG 0

    Hi, what are you looking for?

    QUE CHERCHEZ-VOUS ?

    Please make your choice

    Which style do you prefer?

    Merci de faire votre choix

    Quel style préférez-vous ?

    Built-in fireplaces are fully built into the chimney and cannot be removed afterwards without major structural work. They are available with or without
    a convection box and fans. Built-in fireplaces are generally fitted into newly
    built chimneys. All normal maintenance work can be carried out via the door
    opening. No crushing work is required.

    Insert, cassette or inset fireplaces are made in a compact shape with a flat top so that they can be slided into an opening in the chimney. The frame of the appliance covers the opening. These appliances can be simply removed from the chimney later the same way without structural work. Built-in inserts are fitted with a convection box and often have fans as well. They are typically used in the replacement market and installed in existing chimneys, but can also be used in new build projects. All normal maintenance work can be carried out via the door opening. No structural work is needed for this.

    Les foyers sont entièrement encastrés dans la cheminée et ne peuvent être retirés par la suite sans gros travaux de structure. Ils sont disponibles avec ou sans boîtier de convection et ventilateurs.

    Les foyers encastrés sont généralement installés dans des cheminées nouvellement construites. Tous les travaux de maintenance normaux peuvent être effectués via l’ouverture de la porte. Aucun travail de concassage n’est requis.

    Les inserts ou cassettes sont de forme compacte avec un dessus plat pour pouvoir être glissés dans une ouverture de la cheminée. Le cadre de l’appareil recouvre l’ouverture. Ces appareils peuvent être simplement retirés de la cheminée plus tard de la même manière sans travaux de gros œuvre. Les inserts intégrés sont équipés d’une boîte de convection et ont souvent aussi des ventilateurs. Ils sont généralement utilisés sur le marché du remplacement et installés dans des cheminées existantes, mais peuvent également être utilisés dans de nouveaux projets de construction. Tous les travaux d’entretien normaux peuvent être effectués via l’ouverture de la porte. Aucun travail de structure n’est nécessaire pour cela.

    Okay, a stove! Which fuel do you prefer?

    Quel combustible préférez-vous ?